• La mer sourit au loin...

     

    la-mer-sourit-au-loin.jpg

     

    "La mer sourit au loin. Dents d'écume, lèvres de ciel.

    Monsieur, je vends de l'eau des mers.

    Que portes-tu, ô noir jeune homme, mêlé à ton sang ?

    Monsieur, j'emporte l'eau des mers.

    Ces larmes salées d'où viennent-elles, ma mère ?

    Monsieur, je pleure l'eau des mers.

    Mon coeur, et cette sérieuse amertume, d'où vient-elle ?

    L'eau des mers est amère, Monsieur.

    La mer sourit au loin. Dents d'écume, lèvres de ciel."

     

    Federico García Lorca (Trad. Jean Camp.)

     

    la-mer-sourit-au-loin-2.jpg

     

    « Camille Claudel, sculpteur.La mort des amants (Charles Baudelaire) »

    Tags Tags :
  • Commentaires

    12
    Mercredi 11 Avril 2012 à 08:14
    Tu me fais découvrir des peintres et des poètes. Merci.
    11
    Vendredi 6 Avril 2012 à 10:42

    oui Danae, je sais bien, et Federico aussi le sait puisqu'il parle des dents d'écume... et des larmes salées de la mer... C'est la mer qui est la maîtresse, c'est elle qui décide, tout comme la montagne... Bon week-end de Pâques chère Danae. Bisous

    10
    Vendredi 6 Avril 2012 à 09:54
    Ici en Bretagne la mer ne sourit pas toujours ! Les larmes sont salées pour les pauvres pêcheurs emportés par une lame . Bises ma chère Eva
    9
    Vendredi 6 Avril 2012 à 09:25

    ah ah ah ! c'est que je pèse un peu tout de même ! et même la mer qui m'aime et que j'aime ne saurait... Peu importe, je ne lui en voudrai nullement... c'est cela peut-être la liberté : s'engouffrer dans le liquide rédempteur, retourner avec délices d'où l'on vient... (comme dans le Grand Bleu)

    8
    Vendredi 6 Avril 2012 à 08:44
    Qui ou quoi ne le ferait pas ?
    7
    Vendredi 6 Avril 2012 à 08:33

    Je vais te faire une confidence : je ne sais pas nager... Mais j'aime la mer car il me semble qu'elle me porterait aimablement si je lui demandais...

    6
    Vendredi 6 Avril 2012 à 01:26
    Tragiquement prophétique
    5
    Jeudi 5 Avril 2012 à 22:36

    Magnifique, Bernard ! C'est une très belle traduction, la mienne provient de la collection Seghers (Federico Garcia Lorca, Poètes d'aujourd'hui) Merci à toi.

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    4
    Jeudi 5 Avril 2012 à 21:04
    J'en ai trouvé une autre version:

    La mer
    Sourit au loin
    Dents d'écume
    Lèvres de ciel.


    - Que vends-tu, ô fille trouble,
    Poitrine découverte ?

    - Ce que je vends, c'est l'eau
    De la mer.

    - Que portes-tu, garçon noir,
    À quoi ton sang se mêle ?

    - Ce que je porte, c'est l'eau
    De la mer

    - Dis, ces larmes salées,
    D'ou viennent-elles, mère?

    Ce que je pleure, c'est l'eau
    De la mer.

    - Mon coeur, et cette amertume
    Profonde, d'où naît-elle?

    - Bien amers nous rend l'eau
    De la mer


    La mer
    Sourit au loin.
    Dents d'écume
    Lèvres de ciel.
    Federico Garcia Lorca, La ballade de l’eau de mer, in Poésies
    © Editions Gallimard, 1954

    Bonne soirée.
    3
    Jeudi 5 Avril 2012 à 14:22
    superbe ces photos, bel ensemble.
    bises
    2
    Jeudi 5 Avril 2012 à 12:35

    salées toutes... la mer, la mère, l'amer, la mort... Viva la vida !

    1
    DAN
    Jeudi 5 Avril 2012 à 07:54
    Mer et larmes biologiquement peu de différence !
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :