• "Na Fonte Está Lianor" José Afonso

     

    "Na Fonte Está Lianor" José Afonso

     

    Luìs de Camões (1524 ? - 1580)

     

    José Afonso s'est inspiré du poème de Camões, grand poète de la Renaissance portugaise, pour écrire cette chanson. Elle fait partie de l'album "Baladas e Canções", publié en 1964, le premier disque de Zeca Afonso, et qui présente de nombreuses influences de Coimbra et de la musique traditionnelle portugaise. 

     

    J’ai adoré les cartes postales anciennes de fontaines, où les jeunes filles aux pieds nus, et au port de reine viennent remplir les jarres, et les ramènent fièrement sur leurs tête. 

    Comme dans la chanson de Zeca, la fontaine est un lieu de rencontre des femmes, et jeunes-filles… Elles échangent des confidences, et Léanor pleure son amour perdu... 

     

      

    Le poème de Camões qui a inspiré José Afonso est contenu dans cette publication : Rimas

    « Lettre de Sapho à PháônFarniente »

    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    5
    Henri-Pierre
    Mercredi 3 Août 2022 à 15:17

    Fontaines et lavoirs, lieux où les réputations se faisaient et se défaisaient, caisses de résonance des secrets prêts à être divulgués. Certains villages ont perdu le seul lieu de sociabilité féminine, le lave linge et le robinet n'ont ni bouche ni oreille...

      • Mercredi 3 Août 2022 à 15:46

        ...et les entreprises perdent maintenant les pauses de la machine à café... télé-travail oblige !

    4
    Vendredi 8 Juillet 2022 à 08:04

    Ces cartes postales anciennes sont de véritables documents qui donnent de précieuses indications sur une époque où il ne suffisait pas de tourner un robinet pour obtenir de l'eau !

    De beaux costumes et des attitudes altières.  J'ai connu cette époque en Corse et je suis frappé par la similitude des actions.Je conserve d'ailleurs précieusement dans mon bureau la vieille cruche de ma grand mère paternelle qui elle aussi allait à la fontaine.

    Emouvant ce beau billet et ce chant qui mélange amour et souffrance!

    Bon vendredi

      • Vendredi 8 Juillet 2022 à 09:26

        Merci Babacmoi pour ton commentaire (pour ta fidélité aussi, et tes com toujours très intéressants). En effet, lorsque j'ai cherché les images pour ce clip, j'ai trouvé de nombreuses photos de fontaines corses. Il y a une grande similitude... Il en est de même avec le "chant choral"... J'ai hésité beaucoup sur la traduction du mot "talha", et au vu des photos j'ai opté pour "jarre". Amour et souffrance vont souvent de pair...et sans doute davantage quand s'ajoute la pauvreté...

    3
    Vendredi 8 Juillet 2022 à 07:33

    BonJour Eva,

    Un jour, le prof de yoga _<< Observez les femmes africaines qui portent sur la tête leurs énormes paquets, comment elles se tiennent droite, comment leur démarche est jolie >>. Pourtant je n'envie pas leur sort, la pauvreté et leur souffrance et sur ces cartes postales anciennes les sourires ne dominent pas bien au contraire.

    Belles images, belle musique et beau texte pourtant si simple. Merci Eva.

     

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :