-
Poème XX (Paco Ibañez chante Pablo Neruda)
-
Commentaires
Lu (et découpé!) dans l’édition papier du Monde du 29 janvier, je l’ai aussi trouvé à mon retour en version numérique sur le Net. Cadeau et bises.
http://www.lemonde.fr/culture/article/2013/01/28/a-78-ans-paco-ibanez-galope-toujours-en-liberte_1823543_3246.htmlTout est beau dans le poème de Neruda et son interprétation par Ibañez... Comment ne pas aimer ?
Tu touches là, chère Eva à quelque chose qui va au très profond de moi-même. Merci de cette convergence de sensibilitésN'étant pas habitué à commenter les blogs, j'ai mis un commentaire sur Paco et Agen sur le sujet Brasov ou Ours, ou Roms, enfin je ne m'en rappelle plus ...Moi aussi, je l'ai vu sur scène ! Il y a 6 ou 7 ans maintenant... Il n'avait plus la voix de sa jeunesse (celle de "A galopar") mais il avait toujours son bel enthousiasme ! et puis cet humour malicieux... C'était une petite salle de province, et il a fait chanter le public avec lui ! Je n'ai pas eu de mal, je connaissais par coeur "Erase una vez" que je chantais à mes fils à la maison !
J'ai été le voir pour de bon il y a pas mal de temps déjà ... Emouvant !
Grosses bises Eva,
AMPas le choix Eva. J'habitais les Vosges à cette époque et c'était la tradition. Aucun courage de ma part mais un infini ennui !J'ai fait allemand première langue et anglais en seconde. Je n'en ai sait plus un traitre mot. Je suis d'une rare infirmité dans l'apprentissage d'une langue étrangère. Bises.J'ai eu vraiment pendant presque 20 ans, une passion véritable pour Paco Ibañez ! Tout passe !
oh la la la ! mais enfin Dominique, ne me dites pas que vous avez fait "allemand 2ème langue" ! ou bien alors vous avez fait sciences nat ? Bises et bonne soirée !
Alors, c'est le principal... Et puis, il n'est pas toujours important de comprendre les paroles, la musique des mots suffit, puisque le son d'une langue que l'on ne peut comprendre, est aussi une musique à part entière...
Ton billet reflète à merveille la grande nostalgie qui occupe les pensées en ce moment, sans en comprendre les paroles ...
des bisous chère eva, bonne soiréeCe poème désespéré et si plein d'amour est magnifique...je vais te faire une confidence : ce qui me plaît avant tout dans l'Amour, c'est "l'idée" de l'amour... et je crois que ce poème chanté par Ibañez traduit assez bien cette mélancolie de ce qui n'est plus après l'exaltation de ce qui fut... La voix si douce et si mélodique du chanteur (à cette période de sa carrière) et les mots s'accordent bien au delà de ce qu'on peut espérer...
Ah! te voilà réconciliée avec Paco. L'amour ne meurt pas si facilement :-))
Les poèmes de "20 poemas de amor y una canción desesperada" comptent parmi les plus beaux poèmes d'amour qui ont été écrits. Ils ont bercé ma jeunesse et je les connaissais par coeur...
Dans ce poème, c'est toute l'ambiguité de l'amour qui est exprimé :
"Je ne l'aime plus, c'est certain, Mais peut-être que je l'aime aussi"
La difficulté d'être au diapason
"Je l'ai aimée et elle, peut être, m'a t-elle aimé quelquefois"
Une vérité éternelle"L'amour est si court et si long l'oubli"
Un poème de toute beauté, ultra romantique, car le poète pense sous les étoiles...et Paco avec sa voix douce et caressante.J'aime les poésies de Pablo Neruda et cette mmusique, sans en comprendre les paroles, mais peu importe. Passe un bon dimanche EvaJe ne comprends rien aux paroles mais la mélodie est très belle et très nostalgique. Bises Eva et bon dimanche. DominiqueJe ne suis pas très "chanson a vrai-dire, de plus je ne comprends rien de ce qu'il dit et c'est un peu frustrant pour moi. Sinon la musique est belle et traduit un peu ce que les paroles ne disent pas !Une voix passionnée et chaleureuse. Sans trémolos.
Merci pour cette veillée avant le coucher
Ajouter un commentaire
ah Paco mon amour ! oui, toujours jeune à 78 ans, le plus jeune d'entre nous ! au café de la Liberté, rue de la Gaîté ! quelle leçon de vie ! Merci très cher Louis-Paul :))